Bukurešt, 26. lipnja 2019.

Željka Lovrenčić i Darko Pernjak u Bukureštu predstavili “Šapat Drave”

Trojezična panorama suvremene podravske lirike Šapat Drave/El Murmullo de Drava/Murmurul Dravei predstavljena je 26. lipnja 2019. godine u Nacionalnom muzeju rumunjske književnosti. Knjigu je priredila i na španjolski prevela Željka Lovrenčić, a rumunjski prijevod potpisuje Monica Dragomirescu. Urednik knjige je novinar i pjesnik Daniel Dragomirescu, a zastupljeni autori su: Enerika Bijač, Milan Frčko, Ivan Golub, Marko Gregur, Božica Jelušić, Maja Kušenić Gjerek, Darko Pero Pernjak, Božidar Prosenjak i Zdravko Seleš.

O knjizi su govorili Daniel Dragomirescu i Željka Lovrenčić. Od svakog je autora pročitana po jedna pjesma na hrvatskom i rumunjskom, a neke i na španjolskom jeziku.

Darko Pero Pernjak, jedan od zastupljenih pjesnika i predsjednik Podravsko-prigorskog ogranka DHK-a  je, nakon kratkog obraćanja, publici pročitao svoje dvije pjesme koje su predstavljene i na rumunjskom jeziku.

U programu je sudjelovala i škotska pjesnikinja, prozaistkinja i prevoditeljica Morelle Smith s  pjesmom koju je napisala za vrijeme kratkog boravka u Zagrebu.

Ovaj projekt međunarodne suradnje Društva hrvatskih književnika financiran je od strane Ministarstva kulture RH i Gradskog ureda za kulturu Grada Zagreba.